返回第一百二十三章 不够高级的剧本(1 / 2)酒花玉露首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

(求收藏!求推荐!)

虽然韩国版的《毒战》,韩素的印象不深了,但中国原版他可是印象深刻。

韩素觉得其中最有趣的一场戏是:刑警队长在酒店内先后假扮毒贩,接触贩毒组织上线的戏。

这段戏在韩国版的剧本里被得到了复刻:

在乐的帮助下,他们见到了亚洲大毒枭陈河霖,也就是金柱赫将要饰演的角色。

在剧本的刻画中,这是一个性格乖戾,喜怒无常而且行事心狠手辣的贩毒集团头目,一会吞眼球,一会拿利器砸人。

韩素看着直皱眉,这个角色虽然极尽癫狂之能事,但实在让人觉得不像枭雄,反而更像个神经病!

而警察元浩在摸清了大毒枭的为人行事风格之后,很快又在另一边靠着假扮毒枭陈河霖与毒贩上线交易,借机接触真正的李先生。

为了骗取对方的信任,警察元浩不惜假戏真做,真的吸食毒品,差点丧命。

这场戏几乎就是对阿杜导演原版的照搬,原版的悬念感已经非常足,加上演员前后反差的表演,制造了一种极强的戏剧张力。

只不过在之后的剧情里,翻拍版则和原版走向了两种截然不同的风格。

在这场交易之后,元浩看似掌握了扳倒整个组织的线索,但越深入一件事,往往越难看清该事物的全貌。

但其实幕后的boss李先生一直就在自己的身边,原来他就是一直跟在警方身边的小跟班乐。

从故事层面来看,这版剧本是一部标准的犯罪商业类型片的架构。

延续了韩式犯罪片强节奏、快速推进的叙事手法,同时加入了更为丰富的类型元素,在质感上更接近于一部犯罪动作大片。

无论是更加丰满的人物塑造,还是火爆刺激的枪战场面,亦或是精致考究的摄影构图,都彰显了韩国电影成熟的电影工业。

所以如果纯粹从技术层面上来说,韩国版《毒战》,只要导演和演员不犯低级错误,应该会有很高的完成度。

当然,真正的效果还要等拍出来后看到成片再下结论。

但看完剧本,韩素的第一感受是——不够高级。

怎么说呢,一部电影,哪怕是不考虑什么内涵的商业片,最后也应该有大的立意!

韩式犯罪大片,追求的是爽快刺激的剧情和视觉体验,所以编剧和导演对于故事做了减法,电影的主题指向的是——谁是李先生?

但是除了这个最大的情节反转之外,剧本的后半段单看文字描绘,显得极为空洞。

韩素用脚趾头都能想到,等成片出来以后,这部分将靠着接连不断的视听和感官刺激来撑完整部电影。

至于所谓的限制级戏码,对于影片整体的故事节奏的提升也相当有限,不过是吸引观众的噱头罢了。

与之相比,阿杜的原版则有着几位强烈的个人风格,既有暗黑暴力美学,同时又兼具了冷峻写实的现实主义风格。

立意上面,重点关注了人性的黑暗与贪婪,这个格调一下就让整部电影升华了。

然而,单从剧本上面,韩素并没有看到韩版有这方面的基调,真的是平平无奇的商业犯罪片。

也许成片出炉后,会因为各种视觉特效,让电影变得更好看,但依然失去了原版的味道。

当然,如果没有看过原版,也就是没有对比的情况下,这应该是一部不错的商业片,至少在韩国,韩素相信看过原版的人少之又少。

本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。
『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页