看来刚才那个回答,虽然韩国媒体们没有当面质疑,但是心中还是隐隐有些不舒服的。
他们不舒服是肯定的,那些日常中随处可见的文化元素,竟然都是中国的!
可是在面对林源时,又没法厚着脸皮否认,于是此时只能从别的方面试图找回点民族自信。
比如说向林源展示韩国的传统文化,并希望获得林源的认可。
如果能听到林源说一句:景福宫和我在别处看到的东方建筑都不一样,有一种别样的美。
那就是来自古代爸爸国和当代爸爸国的双重肯定,简直并六月天喝冰汽水还要更透心爽!
林源自然是知道他们在期待什么,可是没法昧着良心这么说啊,否则这会变成自己的黑历史。
小日子虽然可恨,但是人家是真的有一些真材实料的。
浅草寺,清水寺,金阁寺,千鸟居,姬路天守阁,富士山……这些拿出来,哪怕他作为一名华裔,也会认同值得一看。
可韩国有什么?
五大宫吗?
说是五大宫殿,可别说和中国的皇家宫殿相比了,也不拿苏州园林这样的瑰宝来欺负人。
这五大宫中好的几个,连中国古代富户的庭院都比不上。
最被韩国人称道的五大宫之首:景福宫。
是朝鲜太祖李成桂,于1395年仿造明朝王府样式建造的。
这也没什么看头啊。
穿过三层围墙,就能到达孤零零的一座主殿。
不用十分钟就能游览完毕,这让林源就是想夸也无从夸起。
但林源还是开口答道:“虽然我没去过韩国的五大宫,但我还是很感兴趣的。
我看过资料,那些宫殿那些大门上,用大大的汉字书写着‘光化门’,‘勤政殿’,‘思政殿’,让我这名华裔倍感亲切。”
“也不禁让我想起,古代时朝鲜和中国的深厚情谊。中国像个老大哥一样,搀扶着朝鲜小兄弟一起前行。从文字到建筑,一个教一个学,缔结了不解之缘。”
林源说的每一句都是实话,不容辩驳。
朝鲜半岛在很长一段时间里,使用的都是汉字。
直到1443年,世宗大王颁布《训民正音》创造了韩文后,朝鲜半岛才有了自己的文字。
可韩文诞生之初,根本不被半岛的文化阶层所接受,他们认为这有违“书同文”,“不符中华文化道统”。
因而被主流阶层贬低为“方言”并拒绝使用。
直到今天在韩国做历史研究的学者,都必须学习中文,否则他根本都看不懂本民族的历史文献,这真是一种讽刺。
林源的回答,让现场的记者感到怪怪的:他说的每一句都是实话,表达的内容也充满了友善,可是为什么听起来就是这么不舒服呢?
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。